诗篇
«
第一二九章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
«
第 6 节
»
יִהְיוּ
כַּחֲצִיר
גַּגּוֹת
愿他们像房顶上的草,
שֶׁקַּדְמַת
שָׁלַף
יָבֵשׁ׃
一发芽就枯干,
[恢复本]
愿他们像房顶上的草,未长成而枯萎;
[RCV]
May they be like grass on the housetops, / Which withers before it grows up,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יִהְיוּ
01961
动词,Qal 祈愿式 3 复阳
הָיָה
是、成为、临到
כַּחֲצִיר
02682
介系词
כְּ
+ 名词,单阳附属形
חָצִיר
青草
גַּגּוֹת
01406
名词,阳性复数
גָּג
屋顶
שֶׁקַּדְמַת
06927
关系代名词
שֶׁ
+ 名词,单阴附属形
קַדְמָה
起源、古老
在此作连接词解,意思是“…之前”。
שָׁלַף
08025
动词,Qal 完成式 3 单阳
שָׁלַף
脱下、发芽
יָבֵשׁ
03001
动词,Qal 完成式 3 单阳
יָבֵשׁ
枯干
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文