诗篇
« 第一三〇章 »
« 第 5 节 »
קִוִּיתִי יְהוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי
我等候耶和华,我的心等候;
וְלִדְבָרוֹ הוֹחָלְתִּי׃
我也仰望他的话语。
[恢复本] 我等候耶和华;我的魂等候,我也仰望祂的话。
[RCV] I wait for Jehovah; my soul waits, / And in His word I hope.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
קִוִּיתִי 06960 动词,Pi‘el 完成式 1 单 קָוָה 指望、等待
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
קִוְּתָה 06960 动词,Pi‘el 完成式 3 单阴 קָוָה 指望、等待
נַפְשִׁי 05315 名词,单阴 + 1 单词尾 נֶפֶשׁ 生命、人 נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
וְלִדְבָרוֹ 01697 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 דָּבָר 话语、事情 דָּבָר 的附属形为 דְּבַר;用附属形来加词尾。
הוֹחָלְתִּי 03176 הוֹחַלְתִּי 的停顿型,动词,Hif‘il 完成式 1 单 יָחַל 仰望、等候
 « 第 5 节 » 
回经文