诗篇
«
第二八章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
«
第 2 节
»
שְׁמַע
קוֹל
תַּחֲנוּנַי
…求你垂听我恳求的声音!(…处填入下二行)
בְּשַׁוְּעִי
אֵלֶיךָ
我呼求你,
בְּנָשְׂאִי
יָדַי
אֶל-דְּבִיר
קָדְשֶׁךָ׃
向你至圣所举我手的时候,
[恢复本]
我呼求你,向你至圣所举手的时候,求你垂听我恳求的声音。
[RCV]
Hear the voice of my supplications / When I cry out to You, / When I lift up my hands / Unto Your innermost sanctuary.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
שְׁמַע
08085
动词,Qal 祈使式单阳
שָׁמַע
Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
קוֹל
06963
名词,单阳附属形
קוֹל
声音
תַּחֲנוּנַי
08469
名词,复阳 + 1 单词尾
תַּחֲנוּן
恳求
תַּחֲנוּן
的复数为
תַּחֲנוּנִים
,复数附属形为
תַּחֲנוּנֵי
;用附属形来加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
בְּשַׁוְּעִי
07768
介系词
בְּ
+ 动词,Pi‘el 不定词附属形 + 1 单词尾
שָׁוַע
呼喊、呼求
אֵלֶיךָ
00413
介系词
אֶל
+ 2 单阳词尾
אֶל
对、向、往
אֶל
用基本型
אֱלֵי
来加词尾。
בְּנָשְׂאִי
05375
介系词
בְּ
+ 动词,Qal 不定词附属形
נְשֹׂא
+ 1 单词尾
נָשָׂא
高举、举起、背负、承担
יָדַי
03027
名词,双阴 + 1 单词尾
יָד
手、边、力量、权势
יָד
的双数为
יָדַיִם
,双数附属形为
יְדֵי
;用附属形来加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
דְּבִיר
01687
名词,单阳附属形
דְּבִיר
至圣所
קָדְשֶׁךָ
06944
קָדְשְׁךָ
的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾
קֹדֶשׁ
圣所、圣物、神圣
קֹדֶשׁ
为 Segol 名词,用基本型
קֻדְשׁ
变化成
קָדְשׁ
加词尾。
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文