诗篇
« 第二八章 »
« 第 7 节 »
יְהוָה עֻזִּי וּמָגִנִּי
耶和华是我的力量,是我的盾牌;
בּוֹ בָטַח לִבִּי וְנֶעֱזָרְתִּי
我的心倚靠他就得帮助。
וַיַּעֲלֹז לִבִּי
我的心欢乐,
וּמִשִּׁירִי אֲהוֹדֶנּוּ׃
我要用诗歌颂赞他。
[恢复本] 耶和华是我的力量,是我的盾牌;我的心信靠祂,我就得帮助;所以我的心欢乐;我必用诗歌称谢祂。
[RCV] Jehovah is my strength and my shield; / My heart trusts in Him, and I am helped; / Therefore my heart exults; / And with my song do I give thanks to Him.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
עֻזִּי 05797 名词,单阳 + 1 单词尾 עֹז 能力、力量 עֹז 的附属形也是 עֹז;用附属形来加词尾。
וּמָגִנִּי 04043 连接词 וְ + 名词,单阳 + 1 单词尾 מָגֵן 盾牌 מָגֵן 的附属形也是 מָגֵן;用附属形来加词尾。
בּוֹ 09002 介系词 בְּ + 3 单阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
בָטַח 00982 动词,Qal 完成式 3 单阳 בָּטַח 倚靠
לִבִּי 03820 名词,单阳 + 1 单词尾 לֵב לֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
וְנֶעֱזָרְתִּי 05826 动词,Nif‘al 连续式 1 单 עָזַר 帮助
וַיַּעֲלֹז 05937 动词,Qal 叙述式 3 单阳 עָלַז 欢乐、狂喜
לִבִּי 03820 名词,单阳 + 1 单词尾 לֵב לֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
וּמִשִּׁירִי 07892 连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阳 + 1 单词尾 שִׁיר 歌、诗歌 שִׁיר 的附属形也是 שִׁיר;用附属形来加词尾。
אֲהוֹדֶנּוּ 03034 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾 יָדָה Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩
 « 第 7 节 » 
回经文