诗篇
«
第三章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
«
第 4 节
»
קוֹלִי
אֶל-יְהוָה
אֶקְרָא
(原文 3:5)我用我的声音求告耶和华,
וַיַּעֲנֵנִי
מֵהַר
קָדְשׁוֹ
סֶלָה׃
他就从他的圣山上应允我。(细拉)
[恢复本]
我用我的声音呼求耶和华,祂就从祂的圣山上应允我。〔细拉〕
[RCV]
With my voice I call out to Jehovah, / And He answers me from His holy mountain. Selah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
קוֹלִי
06963
名词,单阳 + 1 单词尾
קוֹל
声音
קוֹל
的附属形也是
קוֹל
;用附属形来加词尾。
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֶקְרָא
07121
动词,Qal 未完成式 1 单
קָרָא
喊叫、召集、称呼、求告、朗读
וַיַּעֲנֵנִי
06030
动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 1 单词尾
עָנָה
I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
מֵהַר
02022
介系词
מִן
+ 名词,单阳附属形
הַר
山
קָדְשׁוֹ
06944
名词,单阳 + 3 单阳词尾
קֹדֶשׁ
圣所、圣物、神圣
קֹדֶשׁ
为 Segol 名词,用基本型
קֻדְשׁ
变化成
קָדְשׁ
加词尾。
סֶלָה
05542
惊叹词
סֶלָה
举高、乐曲中的休止符,音译“细拉”
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文