诗篇
« 第四章 »
« 第 3 节 »
וּדְעוּ כִּי-הִפְלָה יְהוָה חָסִיד לוֹ
(原文 4:4)你们要知道,耶和华已经分别虔诚人归他自己;
יְהוָה יִשְׁמַע בְּקָרְאִי אֵלָיו׃
我求告耶和华的时候,他必听我。
[恢复本] 你们要知道,耶和华已经分别虔诚人归祂自己;我呼求耶和华,祂必听我。
[RCV] But know that Jehovah sets apart the faithful man for Himself. / Jehovah hears when I call out to Him.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּדְעוּ 03045 连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
הִפְלָה 06395 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 פָּלָה 分别出来
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
חָסִיד 02623 形容词,阳性单数 חָסִיד 虔诚的 在此作名词解,指“虔诚的人”。
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
יִשְׁמַע 08085 动词,Qal 未完成式 3 单阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
בְּקָרְאִי 07121 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 קְרֹא + 1 单词尾 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
אֵלָיו 00413 介系词 אֶל + 3 单阳词尾 אֶל 对、向、往 אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
 « 第 3 节 » 
回经文