- 4:1 Then Jesus was led up into the wilderness by the Spirit to be tempted by the devil.
随后,耶稣被那灵引到旷野,受魔鬼的试诱。
- 4:2 And when He had fasted forty days and forty nights, afterward He became hungry.
祂禁食了四十昼四十夜,后来就饿了。
- 4:3 And the tempter came and said to Him, If You are the Son of God, speak that these stones may become loaves of bread.
那试诱者进前来,对祂说,你若是神的儿子,就叫这些石头变成饼吧。
- 4:4 But He answered and said, It is written, "Man shall not live on bread alone, but on every word that proceeds out through the mouth of God."
耶稣却回答说,经上记着,“人活着不是单靠食物,乃是靠神口里所出的一切话。”
- 4:5 Then the devil took Him into the holy city and set Him on the wing of the temple,
而后魔鬼带祂进了圣城,叫祂站在殿翼上,
- 4:6 And said to Him, If You are the Son of God, cast Yourself down; for it is written, "To His angels He shall give charge concerning You, and on their hands they shall bear You up, lest You strike Your foot against a stone."
对祂说,你若是神的儿子,就跳下去吧;因为经上记着,“主要为你吩咐祂的使者,用手托着你,免得你的脚碰在石头上。”
- 4:7 Jesus said to him, Again, it is written, "You shall not test the Lord your God."
耶稣对他说,经上又记着,“不可试探主你的神。”
- 4:8 Again, the devil took Him to a very high mountain and showed Him all the kingdoms of the world and their glory.
魔鬼又带祂上到一座极高的山,将世上的万国,和万国的荣耀,都指给祂看,
- 4:9 And he said to Him, All these will I give You if You will fall down and worship me.
对祂说,你若俯伏拜我,我就把这一切都给你。
- 4:10 Then Jesus said to him, Go away, Satan! For it is written, "You shall worship the Lord your God, and Him only shall you serve."
耶稣说,撒但,退去吧!因为经上记着,“当拜主你的神,单要事奉祂。”
- 4:11 Then the devil left Him, and behold, angels came and ministered to Him.
于是魔鬼离开了耶稣,看哪,有天使进前来服事祂。
- 4:12 Now when He heard that John was delivered up, He withdrew into Galilee.
耶稣听见约翰下了监,就退到加利利去;
- 4:13 And leaving Nazareth, He came and dwelt in Capernaum, which is beside the sea in the borders of Zebulun and Naphtali,
又离开拿撒勒,来住在西布伦和拿弗他利境内,靠海的迦百农。
- 4:14 In order that what was spoken through Isaiah the prophet might be fulfilled, saying,
这是要应验那借着申言者以赛亚所说的,说,
- 4:15 "Land of Zebulun and land of Naphtali, the way to the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles:
“西布伦地和拿弗他利地,沿海的路,约但河外,外邦人的加利利:
- 4:16 The people sitting in darkness have seen a great light; and to those sitting in the region and shadow of death, to them light has risen."
那坐在黑暗中的百姓,看见了大光;并且向那些坐在死亡的境域和阴影中的人,有光出现,照着他们。”
- 4:17 From that time Jesus began to proclaim and to say, Repent, for the kingdom of the heavens has drawn near.
从那时候,耶稣开始传道,说,你们要悔改,因为诸天的国已经临近了。
- 4:18 And while He was walking beside the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishermen.
耶稣在加利利海边行走,看见两个兄弟,就是那称呼彼得的西门,和他的兄弟安得烈,向海里撒网;他们本是渔夫。
- 4:19 And He said to them, Come after Me, and I will make you fishers of men.
耶稣对他们说,来跟从我,我要使你们作得人的渔夫。
- 4:20 And immediately leaving the nets, they followed Him.
他们就立刻撇下网,跟从了祂。
- 4:21 And going on from there, He saw another two brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and He called them.
祂从那里往前走,看见另外两个兄弟,就是西庇太的儿子雅各和他的兄弟约翰,正同他们的父亲西庇太在船上补网,祂就呼召他们。
- 4:22 And immediately leaving the boat and their father, they followed Him.
他们立刻撇下船和他们的父亲,跟从了祂。
- 4:23 And Jesus went about in all of Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom and healing every disease and every sickness among the people.
耶稣走遍加利利,在他们的会堂里施教,传扬国度的福音,医治百姓各样的疾病,和各种的症候。
- 4:24 And the report concerning Him went out into all of Syria; and they brought to Him all who were ill, those afflicted with various diseases and torments and those possessed by demons and epileptics and paralytics; and He healed them.
祂的名声就传遍了叙利亚;那里的人把一切患病的,就是为各样疾病和疼痛所困迫的,以及鬼附的、癫痫的和瘫痪的,都带到祂那里,祂就治好了他们。
- 4:25 And great crowds followed Him from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judea and from beyond the Jordan.
并且有好多群众从加利利、低加波利、耶路撒冷、犹太和约但河外,来跟着祂。