- 4:1 Hear, my sons, the instruction of a father, And be attentive, that you may gain understanding;
-
众子阿,要听父亲的训诲,要留心听,好得聪明。
- 4:2 For I give you good teaching; Do not forsake my instruction.
-
因我授与你们的是美好的学识;不可离弃我的指教。
- 4:3 For I was a son to my father, Tender and the only beloved in the sight of my mother.
-
我在父亲面前为孝子,在母亲眼中为独一的娇儿。
- 4:4 And he taught me and said to me, Let your heart hold fast to my words; Keep my commandments and live;
-
父亲教训我说,你心要谨记我的言语;遵守我的命令,便得存活。
- 4:5 Get wisdom; get understanding; Do not forget nor turn away from the words of my mouth.
-
要得智慧,得聪明;不可忘记,也不可偏离我口中的言语。
- 4:6 Do not forsake her, and she will keep you; Love her, and she will guard you.
-
不可离弃智慧,智慧就保守你;要爱她,她就护卫你。
- 4:7 The beginning of wisdom is this: Get wisdom; and in all your getting, get understanding.
-
智慧的开端就是,你要取得智慧;在你一切所得之中,要取得聪明。
- 4:8 Prize her highly, and she will exalt you; She will honor you if you embrace her.
-
珍重智慧,她就使你高升;怀抱智慧,她就使你尊荣。
- 4:9 She will give a garland of grace for your head; A crown of beauty will she bestow on you.
-
她必将华冠加在你头上,把荣冕交给你。
- 4:10 Hear, my son, and receive my words, And the years of your life will be many.
-
我儿,你要听,要接受我的言语,你一生的年日就必增多。
- 4:11 I have taught you in the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness.
-
我已指教你走智慧的道路,引导你行正直的途径。
- 4:12 When you walk, your steps will not be hindered; And when you run, you will not stumble.
-
你行走,脚步必不受阻碍;你奔跑,也不至跌倒。
- 4:13 Take hold of instruction; do not let go; Guard her, for she is your life.
-
要持定训诲,不可放松;当护卫她,因为她是你的生命。
- 4:14 Do not enter the path of the wicked, And do not walk in the way of the evil.
-
不可进恶人的途径;不要行坏人的道路。
- 4:15 Avoid it; do not pass by it; Turn away from it and pass on by.
-
要躲避,不可经过;要转身而去。
- 4:16 For they cannot sleep unless they do evil; And they are robbed of their sleep unless they cause someone to stumble.
-
这等人若不行恶,就睡不着觉;不使人跌倒,就不得安眠;
- 4:17 For they eat the bread of wickedness And drink the wine of violence.
-
因为他们吃的是奸恶饼,喝的是强暴酒。
- 4:18 But the path of the righteous is like the light of dawn, Which shines brighter and brighter until the full day.
-
但义人的途径好像黎明的光,越照越明,直到日午。
- 4:19 The way of the wicked is like deep darkness; They do not know what they stumble over.
-
恶人的道路好像幽暗;自己不知因什么绊跌。
- 4:20 My son, be attentive to my words; Incline your ear to my sayings.
-
我儿,要留心听我的言语,侧耳听我的讲论。
- 4:21 Do not let them depart from your sight; Keep them in the midst of your heart.
-
都不可使这些离你的眼目;要持守在你心中。
- 4:22 For they are life to those who find them, And healing to all their flesh.
-
因为对寻得的人,这些乃是生命,又是全身的医治。
- 4:23 Keep your heart with all vigilance, For from it are the issues of life.
-
你要切切保守你心,因为生命的果效发之于心。
- 4:24 Put away from you crooked speech, And put perverse talk far from you.
-
你要除掉邪僻的言辞,远离乖谬的谈论。
- 4:25 Let your eyes look directly ahead, And let your gaze be straight in front of you.
-
你的眼目要向前正看,你的眼睛当向前直观。
- 4:26 Make straight the path of your feet, And all your ways will be established.
-
要修直你脚下的途径,坚定你一切的道路。
- 4:27 Do not turn to the right or to the left; Turn your foot away from evil.
-
不可偏向左右;要使你的脚离开邪恶。