诗篇
« 第一〇一章 »
« 第 4 节 »
לֵבָב עִקֵּשׁ יָסוּר מִמֶּנִּי
弯曲的心思,我必远离;
רָע לֹא אֵדָע׃
一切的恶事,我不知晓。
[恢复本] 弯曲的心必远离我;一切的恶事,我不认识。
[RCV] A perverse heart will depart from me; / No evil will I know.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לֵבָב 03824 名词,阳性单数 לֵבָב
עִקֵּשׁ 06141 形容词,阳性单数 עִקֵּשׁ 弯曲的、错谬的
יָסוּר 05493 动词,Qal 未完成式 3 单阳 סוּר 转离、除去
מִמֶּנִּי 04480 介系词 מִן + 1 单词尾 מִן 从、出、离开 מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
רָע 07451 רַע 的停顿型,名词,阳性单数 רַע 邪恶、灾难、痛苦、不幸
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
אֵדָע 03045 אֵדַע 的停顿型,动词,Qal 未完成式 1 单 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
 « 第 4 节 » 
回经文