诗篇
« 第一〇一章 »
« 第 1 节»
לְדָוִד מִזְמוֹר
(大卫的诗。)
חֶסֶד-וּמִשְׁפָּט אָשִׁירָה
我要歌唱慈爱和公平;
לְךָ יְהוָה אֲזַמֵּרָה׃
耶和华啊,我要向你歌颂!
[恢复本] (大卫的诗。)我要歌唱慈爱和公平;耶和华啊,我要向你歌颂。
[RCV] (Of David. A Psalm) I will sing of lovingkindness and justice; / To You, O Jehovah, I will sing psalms.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לְדָוִד 01732 介系词 לְ + 专有名词,人名 דָּוִד 大卫
מִזְמוֹר 04210 名词,阳性单数 מִזְמוֹר
חֶסֶד 02617 名词,阳性单数 חֶסֶד 慈爱、忠诚
וּמִשְׁפָּט 04941 连接词 וְ + 名词,阳性单数 מִשְׁפָּט 正义、公平、审判、律例、规矩
אָשִׁירָה 07891 动词,Qal 鼓励式 1 单 שִׁיר 唱歌
לְךָ 09001 介系词 לְ + 2 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֲזַמֵּרָה 02167 动词,Pi‘el 鼓励式 1 单 זָמַר 歌颂、唱歌
 «  第 1 节 » 

回经文