诗篇
«
第一〇一章
»
_
1
_
2
3
4
5
6
7
8
«
第 1 节
»
לְדָוִד
מִזְמוֹר
(大卫的诗。)
חֶסֶד-וּמִשְׁפָּט
אָשִׁירָה
我要歌唱慈爱和公平;
לְךָ
יְהוָה
אֲזַמֵּרָה׃
耶和华啊,我要向你歌颂!
[恢复本]
(大卫的诗。)我要歌唱慈爱和公平;耶和华啊,我要向你歌颂。
[RCV]
(Of David. A Psalm) I will sing of lovingkindness and justice; / To You, O Jehovah, I will sing psalms.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
לְדָוִד
01732
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
דָּוִד
大卫
מִזְמוֹר
04210
名词,阳性单数
מִזְמוֹר
诗
חֶסֶד
02617
名词,阳性单数
חֶסֶד
慈爱、忠诚
וּמִשְׁפָּט
04941
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
מִשְׁפָּט
正义、公平、审判、律例、规矩
אָשִׁירָה
07891
动词,Qal 鼓励式 1 单
שִׁיר
唱歌
לְךָ
09001
介系词
לְ
+ 2 单阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֲזַמֵּרָה
02167
动词,Pi‘el 鼓励式 1 单
זָמַר
歌颂、唱歌
≤
«
第 1 节
»
≥
回经文