诗篇
«
第一一四章
»
1
2
3
4
5
6
7
_
8
_
«
第 8 节
»
הַהֹפְכִי
הַצּוּר
אֲגַם-מָיִם
他叫磐石变为水池,
חַלָּמִישׁ
לְמַעְיְנוֹ-מָיִם׃
叫坚石变为泉源。
[恢复本]
祂叫磐石变为水池,叫坚石变为水泉。
[RCV]
Who turns the rock into a pool of water, / The flint into a fountain of water.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הַהֹפְכִי
02015
冠词
הַ
+ 动词,Qal 主动分词单阳
הָפַךְ
转变、推翻、倾覆
הַצּוּר
06697
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
צוּר
磐石、岩石
אֲגַם
00098
名词,单阳附属形
אֲגַם
池塘、水池、芦苇
מָיִם
04325
מַיִם
的停顿型,名词,阳性复数
מַיִם
水
חַלָּמִישׁ
02496
名词,阳性单数
חַלָּמִישׁ
火石、磐石
לְמַעְיְנוֹ
04599
介系词
לְ
+ 名词,单阳附属形 + 特别的词尾
וֹ
מַעְיָן
水泉
这种以
ו
作结束的,称为连结的
ו
。
מָיִם
04325
מַיִם
的停顿型,名词,阳性复数
מַיִם
水
≤
«
第 8 节
»
≥
回经文