诗篇
« 第一二一章 »
« 第 7 节 »
יְהוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל-רָע
耶和华要保护你,免受一切的灾害;
יִשְׁמֹר אֶת-נַפְשֶׁךָ׃
他要保护你的性命。
[恢复本] 耶和华要保护你,免受一切的灾害;祂要保护你的性命。
[RCV] Jehovah will keep you from all evil; / He will keep your soul.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
יִשְׁמָרְךָ 08104 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾 שָׁמַר 谨守、小心
מִכָּל 03605 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 כֹּל 各、全部、整个 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
רָע 07451 רַע 的停顿型,名词,阳性单数 רַע 邪恶、灾难
יִשְׁמֹר 08104 动词,Qal 未完成式 3 单阳 שָׁמַר 谨守、小心
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
נַפְשֶׁךָ 05315 נַפְשְׁךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾 נֶפֶשׁ 生命、人 נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
 « 第 7 节 » 
回经文