诗篇
« 第十二章 »
« 第 3 节 »
יַכְרֵת יְהוָה
(原文 12:4)耶和华必要剪除
כָּל-שִׂפְתֵי חֲלָקוֹת לָשׁוֹן מְדַבֶּרֶת גְּדֹלוֹת׃
一切油滑的嘴唇和夸大的舌头。
[恢复本] 凡油滑的嘴唇,说夸大话的舌头,愿耶和华剪除;
[RCV] May Jehovah cut off all the flattering lips, / The tongue speaking great things,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יַכְרֵת 03772 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 כָּרַת 立约、剪除、切开、砍下
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
שִׂפְתֵי 08193 名词,双阴附属形 שָׂפָה 嘴唇、边缘、言语
חֲלָקוֹת 02513 名词,阴性复数 חֶלְקָה 柔和、平滑、部分
לָשׁוֹן 03956 名词,阴性单数 לָשׁוֹן 语言、舌头
מְדַבֶּרֶת 01696 动词,Pi‘el 分词单阴 דָּבַר Pi‘el 讲、说、指挥
גְּדֹלוֹת 01419 形容词,阴性复数 גָּדוֹל 大的、伟大的
 « 第 3 节 » 
回经文