诗篇
« 第十二章 »
« 第 4 节 »
אֲשֶׁר אָמְרוּ לִלְשֹׁנֵנוּ נַגְבִּיר
(原文 12:5)他们曾说:我们必能以舌头得胜;
שְׂפָתֵינוּ אִתָּנוּ
我们的嘴唇是我们自己的,
מִי אָדוֹן לָנוּ׃
谁能作我们的主(意思是管得了我们)呢?
[恢复本] 他们曾说,我们必能以舌头得胜;我们的嘴唇是我们自己的;谁能作我们的主呢?
[RCV] Those who said, With our tongue we will prevail; / Our lips are our own: Who is our lord?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
אָמְרוּ 00559 动词,Qal 完成式 3 复 אָמַר
לִלְשֹׁנֵנוּ 03956 介系词 לְ + 名词,单阳(或阴) + 1 复词尾 לָשׁוֹן 语言、舌头 לָשׁוֹן 的附属形为 לְשׁוֹן;用附属形来加词尾。
נַגְבִּיר 01396 动词,Hif‘il 未完成式 1 复 גָּבַר 有力量、确定
שְׂפָתֵינוּ 08193 名词,双阴 + 1 复词尾 שָׂפָה 嘴唇、边缘、言语 שָׂפָה 的双数为 שְׂפָתַיִם,双数附属形为 שִׂפְתֵי;用附属形来加词尾。
אִתָּנוּ 00854 介系词 אֵת + 1 复词尾 אֵת
מִי 04310 疑问代名词 מִי
אָדוֹן 00113 名词,阳性单数 אָדוֹן 主人
לָנוּ 09001 介系词 לְ + 1 复词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
 « 第 4 节 » 
回经文