诗篇
« 第一三八章 »
« 第 5 节 »
וְיָשִׁירוּ בְּדַרְכֵי יְהוָה
他们要歌颂耶和华的作为,
כִּי גָדוֹל כְּבוֹד יְהוָה׃
因耶和华的荣耀是大的。
[恢复本] 他们要歌颂耶和华的作为,因耶和华大有荣耀。
[RCV] And they will sing of the ways of Jehovah, / For great is the glory of Jehovah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְיָשִׁירוּ 07891 连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 复阳 שִׁיר 唱歌
בְּדַרְכֵי 01870 介系词 בְּ + 名词,复阳附属形 דֶּרֶךְ 道路、行为、方向、方法
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
גָדוֹל 01419 形容词,阳性单数 גָּדוֹל 大的、伟大的
כְּבוֹד 03519 名词,单阳附属形 כָּבוֹד 荣耀
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
 « 第 5 节 » 
回经文