诗篇
« 第一四二章 »
« 第 1 节»
מַשְׂכִּיל לְדָוִד בִּהְיוֹתוֹ בַמְּעָרָה תְפִלָּה׃
(原文 142:1)(大卫在洞里作的训诲诗,是一篇祈祷。)
קוֹלִי אֶל-יְהוָה אֶזְעָק
(原文 142:2)我出声哀告耶和华,
קוֹלִי אֶל-יְהוָה אֶתְחַנָּן׃
出声恳求耶和华。
[恢复本] (大卫在洞里作的训诲诗,一篇祷告。)我发声哀求耶和华,发声恳求耶和华。
[RCV] (A Maschil of David, when he was in the cave. A Prayer) With my voice I cry to Jehovah; / With my voice I make my supplication to Jehovah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מַשְׂכִּיל 04905 名词,阳性单数 מַשְׂכִּיל 诗、默想的诗歌
לְדָוִד 01732 介系词 לְ + 专有名词,人名 דָּוִד 大卫
בִּהְיוֹתוֹ 01961 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 הֱיוֹת + 3 单阳词尾 הָיָה 是、成为、临到
בַמְּעָרָה 04631 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 מְעָרָה 洞穴
תְפִלָּה 08605 名词,阴性单数 תְּפִלָּה 祷告
קוֹלִי 06963 名词,单阳 + 1 单词尾 קוֹל 声音 קוֹל 的附属形也是 קוֹל;用附属形来加词尾。
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶזְעָק 02199 אֶזְעַק 的停顿型,动词,Qal 未完成式 1 单 זָעַק Qal 哀求、求告,Hif‘il 召集
קוֹלִי 06963 名词,单阳 + 1 单词尾 קוֹל 声音 קוֹל 的附属形也是 קוֹל;用附属形来加词尾。
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶתְחַנָּן 02603 动词,Hitpa‘el 未完成式 1 单 חָנַן 恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩
 «  第 1 节 » 

回经文