诗篇
« 第一四九章 »
« 第 2 节 »
יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל בְּעֹשָׂיו
愿以色列因造他的主欢喜!
בְּנֵי-צִיּוֹן יָגִילוּ בְמַלְכָּם׃
愿锡安的民因他们的王快乐!
[恢复本] 愿以色列因造他的主喜乐;愿锡安的民因他们的王欢腾。
[RCV] Let Israel rejoice in his Maker; / Let the children of Zion exult in their King.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יִשְׂמַח 08055 动词,Qal 祈愿式 3 单阳 שָׂמַח 喜悦、快乐
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,人名、国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
בְּעֹשָׂיו 06213 介系词 בְּ + 动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阳词尾 עָשָׂה 这个分词在此作名词“造…的人”解。
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
צִיּוֹן 06726 专有名词,地名 צִיּוֹן 锡安
יָגִילוּ 01523 动词,Qal 祈愿式 3 复阳 גִּיל 喜乐、高兴、战兢
בְמַלְכָּם 04428 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾 מֶלֶךְ 君王、国王 מֶלֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 מַלְכּ 加词尾。
 « 第 2 节 » 
回经文