诗篇
«
第一四九章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
«
第 6 节
»
רוֹמְמוֹת
אֵל
בִּגְרוֹנָם
愿他们喉咙里有神的举高(意思是赞美),
וְחֶרֶב
פִּיפִיּוֹת
בְּיָדָם׃
他们的手里有两刃的剑,
[恢复本]
愿他们口中称赞神为高,愿他们手里有两刃的刀,
[RCV]
Let the high praises of God be in their throats, / And a two-edged sword in their hand,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
רוֹמְמוֹת
07318
名词,复阳附属形
רוֹמָם
举高
אֵל
00410
名词,阳性单数
אֵל
神、神明、能力、力量
בִּגְרוֹנָם
01627
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 3 复阳词尾
גָּרוֹן
颈项、喉咙
גָּרוֹן
的附属形为
גְּרוֹן
;用附属形来加词尾。
וְחֶרֶב
02719
连接词
וְ
+ 名词,单阴附属形
חֶרֶב
刀、刀剑
פִּיפִיּוֹת
06374
名词,阳性复数
פִּיוֹת פִּיפִיָה
齿轮、牙齿、边缘
בְּיָדָם
03027
介系词
בְּ
+ 名词,单阴 + 3 复阳词尾
יָד
手、边、力量、权势
יָד
的附属形为
יַד
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文