诗篇
«
第四七章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
«
第 3 节
»
יַדְבֵּר
עַמִּים
תַּחְתֵּינוּ
(原文 47:4)他叫万民服在我们以下,
וּלְאֻמִּים
תַּחַת
רַגְלֵינוּ׃
又叫列邦服在我们脚下。
[恢复本]
祂叫众民服在我们以下,又叫列邦服在我们脚下。
[RCV]
He subdues peoples under us, / And nations under our feet.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יַדְבֵּר
01696
动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳
דָּבַר
Pi‘el 讲、说、指挥
עַמִּים
05971
名词,阳性复数
עַם
百姓、人民、军兵、国家
תַּחְתֵּינוּ
08478
介系词
תַּחַת
+ 1 复词尾
תַּחַת
1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
וּלְאֻמִּים
03816
连接词
וְ
+ 名词,阳性复数
לְאֹם
邦国、人民
תַּחַת
08478
介系词
תַּחַת
1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
רַגְלֵינוּ
07272
名词,双阴 + 1 复词尾
רֶגֶל
脚
רֶגֶל
的双数为
רַגְלַיִם
,双数附属形为
רַגְלֵי
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文