诗篇
« 第四七章 »
« 第 3 节 »
יַדְבֵּר עַמִּים תַּחְתֵּינוּ
(原文 47:4)他叫万民服在我们以下,
וּלְאֻמִּים תַּחַת רַגְלֵינוּ׃
又叫列邦服在我们脚下。
[恢复本] 祂叫众民服在我们以下,又叫列邦服在我们脚下。
[RCV] He subdues peoples under us, / And nations under our feet.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יַדְבֵּר 01696 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 דָּבַר Pi‘el 讲、说、指挥
עַמִּים 05971 名词,阳性复数 עַם 百姓、人民、军兵、国家
תַּחְתֵּינוּ 08478 介系词 תַּחַת + 1 复词尾 תַּחַת 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
וּלְאֻמִּים 03816 连接词 וְ + 名词,阳性复数 לְאֹם 邦国、人民
תַּחַת 08478 介系词 תַּחַת 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
רַגְלֵינוּ 07272 名词,双阴 + 1 复词尾 רֶגֶל רֶגֶל 的双数为 רַגְלַיִם,双数附属形为 רַגְלֵי;用附属形来加词尾。
 « 第 3 节 » 
回经文