诗篇
« 第四七章 »
« 第 8 节 »
מָלַךְ אֱלֹהִים עַל-גּוֹיִם
(原文 47:9)神作王治理万国,
אֱלֹהִים יָשַׁב עַל-כִּסֵּא קָדְשׁוֹ׃
神坐在他的圣宝座上。
[恢复本] 神作王治理列国;神坐在祂的圣宝座上。
[RCV] God reigns over the nations; / God sits upon His holy throne.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מָלַךְ 04427 动词,Qal 完成式 3 单阳 מָלַךְ 作王、统治
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明、神
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
גּוֹיִם 01471 名词,阳性复数 גּוֹי 国家、人民
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明、神
יָשַׁב 03427 动词,Qal 完成式 3 单阳 יָשַׁב 居住、坐、停留
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
כִּסֵּא 03678 名词,单阳附属形 כִּסֵּא 座位
קָדְשׁוֹ 06944 名词,单阳 + 3 单阳词尾 קֹדֶשׁ 圣所、圣物、神圣 קֹדֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 קֻדְשׁ 变化成 קָדְשׁ 加词尾。
 « 第 8 节 » 
回经文