诗篇
«
第六一章
»
1
2
3
4
5
6
_
7
_
8
«
第 7 节
»
יֵשֵׁב
עוֹלָם
לִפְנֵי
אֱלֹהִים
(原文 61:8)愿他永远坐在神面前;
חֶסֶד
וֶאֱמֶת
מַן
יִנְצְרֻהוּ׃
愿你预备慈爱和信实保佑他!
[恢复本]
愿他永远住在神面前;愿你分派慈爱和信实保守他。
[RCV]
May he dwell forever before God; / Appoint lovingkindness and faithfulness, that they may preserve him.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יֵשֵׁב
03427
动词,Qal 祈愿式 3 单阳
יָשַׁב
居住、坐、停留
עוֹלָם
05769
名词,阳性单数
עוֹלָם
永远
לִפְנֵי
03942
介系词
לִפְנֵי
在…前面
לִפְנֵי
从介系词
לְ
+ 名词
פָּנֶה
(脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
אֱלֹהִים
00430
名词,阳性复数
אֱלֹהִים
神、神明
חֶסֶד
02617
名词,阳性单数
חֶסֶד
慈爱、忠诚
וֶאֱמֶת
00571
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
אֱמֶת
真理、诚信、真实、诚实
מַן
04487
动词,Qal 祈使式单阳
מָנָה
计算、想、分配、指定、预备
יִנְצְרֻהוּ
05341
动词,Qal 祈愿式 3 复阳 + 3 单阳词尾
נָצַר
谨守、遵守、保护、封锁
≤
«
第 7 节
»
≥
回经文