诗篇
« 第九九章 »
« 第 8 节 »
יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אַתָּה עֲנִיתָם
耶和华―我们的神啊,你应允了他们;
אֵל נֹשֵׂא הָיִיתָ לָהֶם
你是赦免他们的神,
וְנֹקֵם עַל-עֲלִילוֹתָם׃
却按他们所行的报应他们。
[恢复本] 耶和华我们的神啊,你应允了他们;你是赦免他们的神,却也是按他们所行施行报应的一位。
[RCV] O Jehovah our God, You answered them; / You were a forgiving God to them, / Yet One avenging their deeds.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֵינוּ 00430 名词,复阳 + 1 复词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
אַתָּה 00859 代名词 2 单阳 אַתָּה
עֲנִיתָם 06030 动词,Qal 完成式 2 单阳 + 3 复阳词尾 עָנָה I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
אֵל 00410 名词,阳性单数 אֵל 神、神明、能力、力量
נֹשֵׂא 05375 动词,Qal 主动分词单阳 נָשָׂא 高举、举起、背负、承担
הָיִיתָ 01961 动词,Qal 完成式 2 单阳 הָיָה 成为、是、临到
לָהֶם 09001 介系词 לְ + 3 复阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
וְנֹקֵם 05358 连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳 נָקַם 报仇
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
עֲלִילוֹתָם 05949 名词,复阴 + 3 复阳词尾 עֲלִילָה 所行的、作为 עֲלִילָה 的复数为 עֲלִילוֹת,复数附属形为 עֲלִילֹת;用附属形来加词尾。
 « 第 8 节 » 
回经文