诗篇
« 第九九章 »
« 第 1 节»
יְהוָה מָלָךְ יִרְגְּזוּ עַמִּים
耶和华作王;万民当颤抖!
יֹשֵׁב כְּרוּבִים תָּנוּט הָאָרֶץ׃
他坐在二基路伯之上,地当动摇。
[恢复本] 耶和华作王;众民当战抖。祂坐在二基路伯之间;地当动摇。
[RCV] Jehovah reigns; let the peoples tremble. / He is enthroned between the cherubim; let the earth shake.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
מָלָךְ 04427 מָלַךְ 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阳 מָלַךְ 作王、统治
יִרְגְּזוּ 07264 动词,Qal 祈愿式 3 复阳 רָגַז 激动、颤抖、摇动
עַמִּים 05971 名词,阳性复数 עַם 百姓、人民、军兵、国家
יֹשֵׁב 03427 动词,Qal 主动分词单阳 יָשַׁב 居住、坐、停留
כְּרוּבִים 03742 名词,阳性复数 כְּרוּב 基路伯
תָּנוּט 05120 动词,Qal 祈愿式 3 单阴 נוּט 震撼、摇动
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
 «  第 1 节 » 

回经文