- 3:1 Therefore, holy brothers, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Jesus,
-
所以,有分于属天呼召的圣别弟兄们,你们应当留意思想我们所承认为使徒、为大祭司的耶稣;
- 3:2 Who was faithful to Him who constituted Him, as also Moses was in all His house.
-
祂对那设立祂的忠信,如同摩西在神的全家忠信一样。
- 3:3 For He has been counted worthy of more glory than Moses, by as much as He who built the house has more honor than the house.
-
祂比摩西被断为配得更多的荣耀,就像建设房屋的比房屋更尊贵。
- 3:4 For every house is built by someone, but He who built all things is God.
-
因为每一座房屋都是由人建设的,但建设万有的乃是神。
- 3:5 And Moses was faithful in all His house as a servant, for a testimony of the things to be spoken later;
-
摩西为仆人,在神的全家忠信,为要给将来传讲的事作见证;
- 3:6 But Christ was faithful as a Son over His house, whose house we are if indeed we hold fast the boldness and the boast of hope firm to the end.
-
但基督为儿子,治理神的家;我们若将因盼望而有的胆量和夸耀坚守到底,便是祂的家了。
- 3:7 Therefore, even as the Holy Spirit says, "Today if you hear His voice,
-
所以,正如圣灵所说的,“你们今日若听见祂的声音,
- 3:8 Do not harden your hearts as in the provocation, in the day of trial in the wilderness,
-
就不可硬着心,像在旷野惹祂发怒时,试探祂的日子一样;
- 3:9 Where your fathers tried Me by testing Me and saw My works for forty years.
-
在那里你们的祖宗以试验试探我,并且观看我的作为四十年。
- 3:10 Therefore I was displeased with this generation, and I said, They always go astray in their heart, and they have not known My ways;
-
所以我厌烦那一代的人,说,他们心里时常迷糊,竟不晓得我的法则;
- 3:11 As I swore in My wrath, They shall not enter into My rest!"
-
我就在怒中起誓说,他们绝不可进入我的安息。”
- 3:12 Beware, brothers, lest perhaps there be in any one of you an evil heart of unbelief in falling away from the living God.
-
弟兄们,你们要谨慎,免得你们中间,或有人存着不信的恶心,将活神离弃了。
- 3:13 But exhort one another each day, as long as it is called "today," lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin.
-
总要趁着还有称为“今日”的时候,天天彼此相劝,免得你们中间有人被罪迷惑,心就刚硬了。
- 3:14 For we have become partners of Christ, if indeed we hold fast the beginning of the assurance firm to the end,
-
“你们今日若听见祂的声音,就不可硬着心,像惹祂发怒的时候一样。”当这话还在说的时候,
- 3:15 While it is said, "Today if you hear His voice, do not harden your hearts as in the provocation."
-
我们若将起初的确信坚守到底,就必作基督的同伙了。
- 3:16 For who provoked Him when they heard? Indeed was it not all who came out of Egypt by Moses?
-
原来那听见而惹祂发怒的是谁?岂不是那些借着摩西从埃及出来的众人么?
- 3:17 And with whom was He displeased for forty years? Was it not with those who sinned, whose carcasses fell in the wilderness?
-
神四十年之久,又厌烦了谁?岂不是那些犯罪,尸首倒在旷野的人么?
- 3:18 And to whom did He swear that they should not enter into His rest, except to the disobedient?
-
又向谁起誓说,他们必不得进入祂的安息?岂不是向那些不信从的人么?
- 3:19 And we see that they were not able to enter in because of unbelief.
-
这样我们看出,他们不能进入,是因为不信的缘故了。