- 4:1 Let us fear therefore, lest, a promise being left of entering into His rest, any one of you may seem to have come short of it.
-
所以,我们应当畏惧,免得那进入祂安息的应许,虽然留给我们,你们中间却有人像是赶不上了。
- 4:2 For indeed we have had the good news announced to us, even as they also; but the word heard did not profit them, not being mixed together with faith in those who heard.
-
因为有福音传给我们,像传给他们一样;只是所听见的话与他们无益,因为这话在听见的人里面,没有与信心调和。
- 4:3 For we who have believed enter into the rest, even as He has said, "As I swore in My wrath, They shall not enter into My rest!" although the works of creation were completed from the foundation of the world.
-
但我们已经相信的人,却进入那安息,正如神所说,“我就在怒中起誓,他们绝不可进入我的安息。”其实造物之工,从创世以来已经完成了。
- 4:4 For He has spoken somewhere concerning the seventh day thus, "And God rested on the seventh day from all His works."
-
因为论到第七日,祂在某处这样说,“到第七日,神就歇了祂一切的工,”
- 4:5 And in this place again, "They shall not enter into My rest!"
-
而在这里又说,“他们绝不可进入我的安息。”
- 4:6 Since therefore it remains that some should enter into it and those who formerly had the good news announced to them did not enter because of disobedience,
-
这样,这安息既留下给一些人进入,而那先前有福音传给他们的人,因为不信从,不得进入,
- 4:7 He again designates a certain day, today, saying in David after so long a time, even as He has said before, "Today, if you hear His voice, do not harden your hearts."
-
神就再指定一个日子,就是过了这么长的时间,在大卫书上所说的今日,正如祂前面所说的:“你们今日若听见祂的声音,就不可硬着心。”
- 4:8 For if Joshua had brought them into rest, He would not have spoken concerning another day after these things.
-
若是约书亚已经使他们得了安息,此后神就不会提起别的日子了。
- 4:9 So then there remains a Sabbath rest for the people of God.
-
这样,必有一安息日的安息,为神的子民存留。
- 4:10 For he who has entered into His rest has himself also rested from his works, as God did from His own.
-
因为那进入祂安息的,也歇了自己的工,正如神歇了自己的工一样。
- 4:11 Let us therefore be diligent to enter into that rest lest anyone fall after the same example of disobedience.
-
所以我们务必竭力进入那安息,免得有人随着那不信从的样子跌倒了。
- 4:12 For the word of God is living and operative and sharper than any two-edged sword, and piercing even to the dividing of soul and spirit and of joints and marrow, and able to discern the thoughts and intentions of the heart.
-
因为神的话是活的,是有功效的,比一切两刃的剑更锋利,能以刺入、甚至剖开魂与灵,骨节与骨髓,连心中的思念和主意都能辨明。
- 4:13 And there is no creature that is not manifest before Him, but all things are naked and laid bare to the eyes of Him to whom we are to give our account.
-
并且被造的,没有一个在祂面前不是显明的,反而万有在我们必须向祂交账的主眼前,都是赤露敞开的。
- 4:14 Having therefore a great High Priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast the confession.
-
所以,我们既有一位经过了诸天,尊大的大祭司,就是神的儿子耶稣,便当坚守所承认的。
- 4:15 For we do not have a High Priest who cannot be touched with the feeling of our weaknesses, but One who has been tempted in all respects like us, yet without sin.
-
因我们并非有一位不能同情我们软弱的大祭司,祂乃是在各方面受过试诱,与我们一样,只是没有罪。
- 4:16 Let us therefore come forward with boldness to the throne of grace that we may receive mercy and find grace for timely help.
-
所以我们只管坦然无惧的来到施恩的宝座前,为要受怜悯,得恩典,作应时的帮助。