原文字 |
SN |
字汇分析 |
原型 |
原型简义 |
备注 |
וַיַּעֲנוּ
|
06030
|
动词,Qal 叙述式 3 复阳 |
עָנָה |
I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) |
|
בְּהַלֵּל
|
01984
|
介系词 בְּ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 |
הָלַל |
Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般 |
|
וּבְהוֹדֹת
|
03034
|
连接词 וְ + 介系词 בְּ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 |
יָדָה |
Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩 |
|
לַיהוָה
|
03068
|
介系词 לְ + 专有名词,神的名字 |
יהוה |
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” |
לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。 |
כִּי
|
03588
|
连接词 |
כִּי |
因为、不必翻译 |
|
טוֹב
|
02896
|
形容词,阳性单数 |
טוֹב טוֹבָה |
名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 |
|
כִּי
|
03588
|
连接词 |
כִּי |
因为、不必翻译 |
|
לְעוֹלָם
|
05769
|
介系词 לְ + 名词,阳性单数 |
עוֹלָם |
古老、永远、长久 |
|
חַסְדּוֹ
|
02617
|
名词,单阳 + 3 单阳词尾 |
חֶסֶד |
良善、慈爱、忠诚 |
חֶסֶד 为 Segol 名词,用基本型 חַסְדּ 加词尾。 |
עַל
|
05921
|
介系词 |
עַל |
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 |
|
יִשְׂרָאֵל
|
03478
|
专有名词,国名 |
יִשְׂרָאֵל |
以色列 |
|
וְכָל
|
03605
|
连接词 וְ + 名词,单阳附属形 |
כֹּל |
全部、整个、各 |
§3.8 |
הָעָם
|
05971
|
冠词 הַ + 名词,阳性单数 |
עַם |
百姓、人民、军兵、国家 |
עַם 加冠词时,根音的母音拉长变为 הָעָם。 |
הֵרִיעוּ
|
07321
|
动词,Hif‘il 完成式 3 复 |
רוּעַ |
Hif‘il 喊叫、呼号 |
|
תְרוּעָה
|
08643
|
名词,阴性单数 |
תְּרוּעָה |
欢呼、战争的呼喊、警讯 |
|
גְדוֹלָה
|
01419
|
形容词,阴性单数 |
גָּדוֹל |
大的、伟大的 |
|
בְהַלֵּל
|
01984
|
介系词 בְּ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 |
הָלַל |
Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般 |
|
לַיהוָה
|
03068
|
介系词 לְ + 专有名词,神的名字 |
יהוה |
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” |
לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。 |
עַל
|
05921
|
介系词 |
עַל |
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 |
|
הוּסַד
|
03245
|
动词,Hof‘al 完成式 3 单阳 |
יָסַד |
立根基 |
|
בֵּית
|
01004
|
名词,单阳附属形 |
בַּיִת |
家、房子、殿 |
|
יְהוָה
|
03068
|
专有名词,神的名字 |
יהוה |
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” |
יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
ס
|
09014
|
段落符号 |
סְתוּמָה |
关闭的意思 |
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。 |