诗篇
« 第一一二章 »
« 第 2 节 »
גִּבּוֹר בָּאָרֶץ יִהְיֶה זַרְעוֹ
他的后裔在世必强盛,
דּוֹר יְשָׁרִים יְבֹרָךְ׃
正直人的后代必蒙福。
[恢复本] 他的后裔在地上必强盛;正直人的后代必蒙福。
[RCV] His seed will be mighty on the earth; / The generation of the upright will be blessed.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
גִּבּוֹר 01368 形容词,阳性单数 גִּבּוֹר 形容词:强壮的、有力的;名词:勇士
בָּאָרֶץ 00776 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
יִהְיֶה 01961 动词,Qal 未完成式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
זַרְעוֹ 02233 名词,单阳 + 3 单阳词尾 זֶרַע 后裔、子孙 זֶרַע 为 Segol 名词,用基本型 זַרְע 加词尾。
דּוֹר 01755 名词,单阳附属形 דּוֹר 年代、世代、后代、居所
יְשָׁרִים 03477 形容词,阳性复数 יָשָׁר 正直的 在此作名词解,指“正直的人”。
יְבֹרָךְ 01288 动词,Pu‘al 未完成式 3 单阳 בָּרַךְ 祝福
 « 第 2 节 » 
回经文