诗篇
«
第一一二章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
«
第 2 节
»
גִּבּוֹר
בָּאָרֶץ
יִהְיֶה
זַרְעוֹ
他的后裔在世必强盛,
דּוֹר
יְשָׁרִים
יְבֹרָךְ׃
正直人的后代必蒙福。
[恢复本]
他的后裔在地上必强盛;正直人的后代必蒙福。
[RCV]
His seed will be mighty on the earth; / The generation of the upright will be blessed.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
גִּבּוֹר
01368
形容词,阳性单数
גִּבּוֹר
形容词:强壮的、有力的;名词:勇士
בָּאָרֶץ
00776
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
יִהְיֶה
01961
动词,Qal 未完成式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
זַרְעוֹ
02233
名词,单阳 + 3 单阳词尾
זֶרַע
后裔、子孙
זֶרַע
为 Segol 名词,用基本型
זַרְע
加词尾。
דּוֹר
01755
名词,单阳附属形
דּוֹר
年代、世代、后代、居所
יְשָׁרִים
03477
形容词,阳性复数
יָשָׁר
正直的
在此作名词解,指“正直的人”。
יְבֹרָךְ
01288
动词,Pu‘al 未完成式 3 单阳
בָּרַךְ
祝福
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文