诗篇
«
第一一二章
»
1
2
3
4
5
6
_
7
_
8
9
10
«
第 7 节
»
מִשְּׁמוּעָה
רָעָה
לֹא
יִירָא
他必不怕凶恶的信息;
נָכוֹן
לִבּוֹ
בָּטֻחַ
בַּיהוָה׃
他的心坚定,倚靠耶和华。
[恢复本]
他必不怕凶恶的信息;他心坚定,信靠耶和华。
[RCV]
He will not be afraid of evil tidings; / His heart is steadfast, trusting in Jehovah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מִשְּׁמוּעָה
08052
介系词
מִן
+ 名词,阴性单数
שְׁמוּעָה
消息
רָעָה
07451
形容词,阴性单数
רַע
灾难的、邪恶的
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
יִירָא
03372
动词,Qal 未完成式 3 单阳
יָרֵא
Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
נָכוֹן
03559
动词,Nif‘al 分词单阳
כּוּן
Hif‘il 预备、建立、坚立
לִבּוֹ
03820
名词,单阳 + 3 单阳词尾
לֵב
心
לֵב
的附属形也是
לֵב
;用附属形来加词尾。
בָּטֻחַ
00982
动词,Qal 被动分词单阳
בָּטַח
倚赖、信靠
בַּיהוָה
03068
介系词
בְּ
+ 专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
בַּיהוָה
是写型
בְּיָהוֶה
和读型
בַּאֲדֹנָי
两个字的混合字型。
בַּ
的母音就是从
אֲדֹנָי
而来。
≤
«
第 7 节
»
≥
回经文