诗篇
« 第一一二章 »
« 第 7 节 »
מִשְּׁמוּעָה רָעָה לֹא יִירָא
他必不怕凶恶的信息;
נָכוֹן לִבּוֹ בָּטֻחַ בַּיהוָה׃
他的心坚定,倚靠耶和华。
[恢复本] 他必不怕凶恶的信息;他心坚定,信靠耶和华。
[RCV] He will not be afraid of evil tidings; / His heart is steadfast, trusting in Jehovah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מִשְּׁמוּעָה 08052 介系词 מִן + 名词,阴性单数 שְׁמוּעָה 消息
רָעָה 07451 形容词,阴性单数 רַע 灾难的、邪恶的
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
יִירָא 03372 动词,Qal 未完成式 3 单阳 יָרֵא Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
נָכוֹן 03559 动词,Nif‘al 分词单阳 כּוּן Hif‘il 预备、建立、坚立
לִבּוֹ 03820 名词,单阳 + 3 单阳词尾 לֵב לֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
בָּטֻחַ 00982 动词,Qal 被动分词单阳 בָּטַח 倚赖、信靠
בַּיהוָה 03068 介系词 בְּ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” בַּיהוָה 是写型 בְּיָהוֶה 和读型 בַּאֲדֹנָי 两个字的混合字型。בַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
 « 第 7 节 » 
回经文