诗篇
«
第一二二章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
«
第 3 节
»
יְרוּשָׁלַםִ
הַבְּנוּיָה
耶路撒冷被建造,
כְּעִיר
שֶׁחֻבְּרָה-לָּהּ
יַחְדָּו׃
如同连络整齐的一座城。
[恢复本]
耶路撒冷被建造,如同连络整齐的一座城;
[RCV]
Jerusalem has been built as a city / That has been compacted together;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יְרוּשָׁלַםִ
03389
专有名词,地名
יְרוּשָׁלַםִ
耶路撒冷
יְרוּשָׁלַםִ
是写型
יְרוּשָׁלֵם
和读型
יְרוּשָׁלַיִם
两个字的混合型。
הַבְּנוּיָה
01129
冠词
הַ
+ 动词,Qal 被动分词单阴
בָּנָה
建造
כְּעִיר
05892
介系词
כְּ
+ 名词,阴性单数
עִיר
城邑、城镇
שֶׁחֻבְּרָה
02266
关系代名词
שֶׁ
+ 动词,Pu‘al 完成式 3 单阴
חָבַר
联合、相交谊、施魔法
לָּהּ
09001
介系词
לְ
+ 3 单阴词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
יַחְדָּו
03162
副词
יַחְדָּו יַחַד
一起
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文