诗篇
«
第一二二章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
9
«
第 4 节
»
שֶׁשָּׁם
עָלוּ
שְׁבָטִים
שִׁבְטֵי-יָהּ
众支派,就是耶和华的支派,上那里去,
עֵדוּת
לְיִשְׂרָאֵל
לְהֹדוֹת
לְשֵׁם
יְהוָה׃
按以色列的常例颂扬耶和华的名。
[恢复本]
众支派,就是耶和华的支派,上那里去,作以色列的见证,称谢耶和华的名。
[RCV]
To which the tribes go up, / The tribes of Jehovah - / A testimony for Israel - / To give thanks to the name of Jehovah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
שֶׁשָּׁם
08033
关系代名词
שֶׁ
+ 副词
שָׁם
那里
עָלוּ
05927
动词,Qal 完成式 3 复
עָלָה
上去、升高、生长、献上
שְׁבָטִים
07626
名词,阳性复数
שֵׁבֶט
棍、杖、支派、分支
שִׁבְטֵי
07626
名词,复阳附属形
שֵׁבֶט
棍、杖、支派、分支
יָהּ
03050
专有名词,神的名字,短形式
יָהּ
神的名字“耶和华”的短型式。
עֵדוּת
05715
名词,阴性单数
עֵדוּת
见证、证言
לְיִשְׂרָאֵל
03478
介系词
לְ
+ 专有名词,人名、地名、国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
לְהֹדוֹת
03034
介系词
לְ
+ 动词,Hif‘il 不定词附属形
יָדָה
Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩
לְשֵׁם
08034
介系词
לְ
+ 名词,单阳附属形
שֵׁם
名字
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文