诗篇
«
第一四六章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
«
第 5 节
»
אַשְׁרֵי
שֶׁאֵל
יַעֲקֹב
בְּעֶזְרוֹ
以雅各的神为他的帮助、…这人真是有福!(…处填入下行)
שִׂבְרוֹ
עַל-יְהוָה
אֱלֹהָיו׃
他的仰望在于耶和华―他神的,
[恢复本]
以雅各的神为帮助,仰望耶和华他神的,这人便为有福。
[RCV]
Blessed is the man whose help is the God of Jacob, / Whose hope is in Jehovah his God,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אַשְׁרֵי
00835
名词,复阳附属形
אֶשֶׁר
幸福、快乐
שֶׁאֵל
00410
关系代名词
שֶׁ
+ 名词,阳性单数
אֵל
神、神明、能力、力量
יַעֲקֹב
03290
专有名词,人名
יַעֲקֹב
雅各
בְּעֶזְרוֹ
05828
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 3 单阳词尾
עֵזֶר
帮助
עֵזֶר
为 Segol 名词,用基本型变化成
עֶזְר
加词尾。
שִׂבְרוֹ
07664
名词,单阳 + 3 单阳词尾
שֵׂבֶר
希望
שֵׂבֶר
为 Segol 名词,用基本型
שִׂבְר
加词尾。
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֱלֹהָיו
00430
名词,复阳 + 3 单阳词尾
אֱלֹהִים
神、神明
אֱלֹהִים
为复数,复数附属形为
אֱלֹהֵי
;用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文