诗篇
«
第一四六章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
«
第 6 节
»
עֹשֶׂה
שָׁמַיִם
וָאָרֶץ
אֶת-הַיָּם
וְאֶת-כָּל-אֲשֶׁר-בָּם
他(指耶和华)造天、地、海,和其中的万物,
הַשֹּׁמֵר
אֱמֶת
לְעוֹלָם׃
他守信实,直到永远。
[恢复本]
耶和华造天、地、海和其中的万物;祂守信实,直到永远;
[RCV]
Who made heaven and earth / And the sea, and all that is in them; / Who keeps faith forever;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
עֹשֶׂה
06213
动词,Qal 主动分词单阳
עָשָׂה
做
שָׁמַיִם
08064
名词,阳性复数
שָׁמַיִם
天
וָאָרֶץ
00776
וָאֶרֶץ
的停顿型,连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
הַיָּם
03220
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
יָם
海、西方
וְאֶת
00853
连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
כָּל
03605
名词,阳性单数
כֹּל
全部、整个、各
כָּל
从
כֹּל
变化而来,在
-
前面失去重音,母音缩短,变成
כָּל
。
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
בָּם
09002
介系词
בְּ
+ 3 复阳词尾
בְּ
在、用、借着、与、敌对
הַשֹּׁמֵר
08104
冠词
הַ
+ 动词,Qal 主动分词单阳
שָׁמַר
谨守、小心
אֱמֶת
00571
名词,阴性单数
אֱמֶת
真实、确实、忠实、可靠
לְעוֹלָם
05769
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
עוֹלָם
永远
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文