诗篇
« 第一四六章 »
« 第 6 节 »
עֹשֶׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ אֶת-הַיָּם וְאֶת-כָּל-אֲשֶׁר-בָּם
他(指耶和华)造天、地、海,和其中的万物,
הַשֹּׁמֵר אֱמֶת לְעוֹלָם׃
他守信实,直到永远。
[恢复本] 耶和华造天、地、海和其中的万物;祂守信实,直到永远;
[RCV] Who made heaven and earth / And the sea, and all that is in them; / Who keeps faith forever;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
עֹשֶׂה 06213 动词,Qal 主动分词单阳 עָשָׂה
שָׁמַיִם 08064 名词,阳性复数 שָׁמַיִם
וָאָרֶץ 00776 וָאֶרֶץ 的停顿型,连接词 וְ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַיָּם 03220 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יָם 海、西方
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605 名词,阳性单数 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
בָּם 09002 介系词 בְּ + 3 复阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
הַשֹּׁמֵר 08104 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳 שָׁמַר 谨守、小心
אֱמֶת 00571 名词,阴性单数 אֱמֶת 真实、确实、忠实、可靠
לְעוֹלָם 05769 介系词 לְ + 名词,阳性单数 עוֹלָם 永远
 « 第 6 节 » 
回经文