诗篇
«
第二四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
«
第 10 节
»
מִי
הוּא
זֶה
מֶלֶךְ
הַכָּבוֹד
这荣耀的王是谁呢?
יְהוָה
צְבָאוֹת
万军之耶和华,
הוּא
מֶלֶךְ
הַכָּבוֹד
סֶלָה׃
他是荣耀的王!(细拉)
[恢复本]
那荣耀的王是谁呢?万军之耶和华──祂是荣耀的王!〔细拉〕
[RCV]
Who is this King of glory? / Jehovah of hosts - / He is the King of glory! Selah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מִי
04310
疑问代名词
מִי
谁
הוּא
01931
代名词 3 单阳
הוּא
他
זֶה
02088
指示代名词,阳性单数
זֶה
这个
מֶלֶךְ
04428
名词,单阳附属形
מֶלֶךְ
王
הַכָּבוֹד
03519
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
כָּבוֹד
荣耀
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
צְבָאוֹת
06635
名词,阳性复数
צָבָא
军队、战争、服役
הוּא
01931
代名词 3 单阳
הוּא
他
מֶלֶךְ
04428
名词,单阳附属形
מֶלֶךְ
王
הַכָּבוֹד
03519
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
כָּבוֹד
荣耀
סֶלָה
05542
惊叹词
סֶלָה
举高、乐曲中的休止符,音译“细拉”
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文