诗篇
«
第六章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
«
第 2 节
»
חָנֵּנִי
יְהוָה
כִּי
אֻמְלַל
אָנִי
(原文 6:3)耶和华啊,求你怜恤我,因为我软弱。
רְפָאֵנִי
יְהוָה
כִּי
נִבְהֲלוּ
עֲצָמָי׃
耶和华啊,求你医治我,因为我的骨头发颤。
[恢复本]
耶和华啊,求你恩待我,因为我衰弱;耶和华啊,求你医治我,因为我的骨头发颤,
[RCV]
Be gracious to me, O Jehovah, for I am languishing; / Heal me, O Jehovah, for my bones are shaken,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
חָנֵּנִי
02603
动词,Qal 祈使式单阳 + 1 单词尾
חָנַן
恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
אֻמְלַל
00536
形容词,阳性单数
אֻמְלַל
虚弱的、无力的
אָנִי
00589
אֲנִי
的停顿型,代名词 1 单
אֲנִי
我
רְפָאֵנִי
07495
动词,Qal 祈使式单阳 + 1 单词尾
רָפָא
医治
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
נִבְהֲלוּ
00926
动词,Nif‘al 完成式 3 复
בָּהַל
惊惶、困扰、焦虑
עֲצָמָי
06106
עֲצָמַי
的停顿型,名词,复阴 + 1 单词尾
עֶצֶם
本体、精髓、骨头
עֶצֶם
虽为阴性名词,其复数有
עֲצָמוֹת
和
עֲצָמִים
两种型式。
עֲצָמִים
的附属形为
עֲצְמֵי
;用附属形来加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文