诗篇
« 第六章 »
« 第 8 节 »
סוּרוּ מִמֶּנִּי כָּל-פֹּעֲלֵי אָוֶן
(原文 6:9)你们一切作孽的人,离开我吧!
כִּי-שָׁמַע יְהוָה קוֹל בִּכְיִי׃
因为耶和华听了我哀哭的声音。
[恢复本] 你们一切作孽的人,离开我吧,因为耶和华听了我哭泣的声音。
[RCV] Depart from me, all you workers of iniquity, / For Jehovah has heard the sound of my weeping.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
סוּרוּ 05493 动词,Qal 祈使式复阳 סוּר 转离、除去
מִמֶּנִּי 04480 介系词 מִן + 1 单词尾 מִן 从、出、离开 מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
פֹּעֲלֵי 06466 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 פָּעַל 工作 这个分词在此作名词“做…的人”解。
אָוֶן 00205 名词,阳性单数 אָוֶן 行恶、邪恶、患难
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
שָׁמַע 08085 动词,Qal 完成式 3 单阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
קוֹל 06963 名词,单阳附属形 קוֹל 声音
בִּכְיִי 01065 名词,单阳 + 1 单词尾 בְּכִי 哭泣 בְּכִי 的附属形也是 בְּכִי;用附属形来加词尾。
 « 第 8 节 » 
回经文