诗篇
«
第八二章
»
_
1
_
2
3
4
5
6
7
8
«
第 1 节
»
מִזְמוֹר
לְאָסָף
(亚萨的诗。)
אֱלֹהִים
נִצָּב
בַּעֲדַת-אֵל
神站在有权力者的会中,
בְּקֶרֶב
אֱלֹהִים
יִשְׁפֹּט׃
在诸神中施行审判,
[恢复本]
(亚萨的诗。)神站在神的会中;在诸神中行审判,
[RCV]
(A Psalm of Asaph) God stands in the congregation of God; / He judges in the midst of the gods.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מִזְמוֹר
04210
名词,阳性单数
מִזְמוֹר
诗
לְאָסָף
00623
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
אָסָף
亚萨
אֱלֹהִים
00430
名词,阳性复数
אֱלֹהִים
神、神明、大有能力的人
נִצָּב
05324
动词,Nif‘al 分词单阳
נָצַב
Nif’al 起来、立起,Hif‘il 安置、安排
בַּעֲדַת
05712
介系词
בְּ
+ 名词,单阴附属形
עֵדָה
会众
אֵל
00410
名词,阳性单数
אֵל
神、神明、能力、力量
בְּקֶרֶב
07130
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
קֶרֶב
里面、在中间
אֱלֹהִים
00430
名词,阳性复数
אֱלֹהִים
神、神明
יִשְׁפֹּט
08199
动词,Qal 未完成式 3 单阳
שָׁפַט
审判、辩白、处罚
≤
«
第 1 节
»
≥
回经文