诗篇
«
第九八章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
«
第 2 节
»
הוֹדִיעַ
יְהוָה
יְשׁוּעָתוֹ
耶和华显明了他的救恩,
לְעֵינֵי
הַגּוֹיִם
גִּלָּה
צִדְקָתוֹ׃
在列邦人眼前显出公义;
[恢复本]
耶和华使人知道祂的救恩,在列邦人眼前显出祂的公义。
[RCV]
Jehovah has made His salvation known; / In the sight of the nations / He has revealed His righteousness.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הוֹדִיעַ
03045
动词,Hif‘il 完成式 3 单阳
יָדַע
Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
יְשׁוּעָתוֹ
03444
名词,单阴 + 3 单阳词尾
יְשׁוּעָה
救恩
יְשׁוּעָה
的附属形为
יְשׁוּעַת
;用附属形来加词尾。
לְעֵינֵי
05869
介系词
לְ
+ 名词,双阴附属形
עַיִן
眼睛
הַגּוֹיִם
01471
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
גּוֹי
国家、人民
גִּלָּה
01540
动词,Pi‘el 完成式 3 单阳
גָּלָה
显露、揭开、移除、迁移
צִדְקָתוֹ
06666
名词,单阴 + 3 单阳词尾
צְדָקָה
公义
צְדָקָה
的附属形为
צִדְקַת
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文