诗篇
« 第九八章 »
« 第 4 节 »
הָרִיעוּ לַיהוָה כָּל-הָאָרֶץ
全地都要向耶和华欢呼;
פִּצְחוּ וְרַנְּנוּ וְזַמֵּרוּ׃
要出声,欢呼歌颂!
[恢复本] 全地都要向耶和华欢呼;要发出大声,欢呼歌颂。
[RCV] Make a joyful noise to Jehovah, all the earth; / Break forth, and sing for joy, and sing psalms.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הָרִיעוּ 07321 动词,Hif‘il 祈使式复阳 רוּעַ Hif‘il 喊叫、呼号
לַיהוָה 03068 介系词 לְ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
פִּצְחוּ 06476 动词,Qal 祈使式复阳 פָּצַח 发出、爆出
וְרַנְּנוּ 07442 连接词 וְ + 动词,Pi‘el 祈使式复阳 רָנַן 歌唱、呼喊、欢呼
וְזַמֵּרוּ 02167 וְזַמְּרוּ 的停顿型,连接词 וְ + 动词,Pi‘el 祈使式复阳 זָמַר 歌颂、唱歌
 « 第 4 节 » 
回经文