诗篇
«
第九八章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
«
第 5 节
»
זַמְּרוּ
לַיהוָה
בְּכִנּוֹר
要用琴歌颂耶和华,
בְּכִנּוֹר
וְקוֹל
זִמְרָה׃
用琴和诗歌的声音歌颂他!
[恢复本]
要用琴歌颂耶和华,用琴和诗歌的声音歌颂祂。
[RCV]
Sing psalms to Jehovah with the lyre, / With the lyre and the sound of melody.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
זַמְּרוּ
02167
动词,Pi‘el 祈使式复阳
זָמַר
歌颂、唱歌
לַיהוָה
03068
介系词
לְ
+ 专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
לַיהוָה
是写型
לְיָהוֶה
和读型
לַאֲדֹנָי
两个字的混合字型。
לַ
的母音就是从
אֲדֹנָי
而来。
בְּכִנּוֹר
03658
介系词
בְּ
+ 名词,阳性单数
כִּנּוֹר
琴、竖琴
בְּכִנּוֹר
03658
介系词
בְּ
+ 名词,阳性单数
כִּנּוֹר
琴、竖琴
וְקוֹל
06963
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
קוֹל
声音
זִמְרָה
02172
名词,阴性单数
זִמְרָה
歌唱
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文