以赛亚书
« 第三一章 »
« 第 4 节 »
כִּי כֹה אָמַר-יְהוָה אֵלַי
耶和华对我如此说:
כַּאֲשֶׁר יֶהְגֶּה הָאַרְיֵה וְהַכְּפִיר עַל-טַרְפּוֹ
就像狮子,就是少壮狮子为了卫护自己的食物咆哮,
אֲשֶׁר יִקָּרֵא עָלָיו מְלֹא רֹעִים
纵使许多牧人被召集来攻击它,
מִקּוֹלָם לֹא יֵחָת
它总不因他们的声音惊惶,
וּמֵהֲמוֹנָם לֹא יַעֲנֶה
也不因他们的喧哗退缩;
כֵּן יֵרֵד יְהוָה צְבָאוֹת לִצְבֹּא
万军之耶和华也必如此降临…争战。
עַל-הַר-צִיּוֹן וְעַל-גִּבְעָתָהּ׃
在锡安的山岭与山岗上(放上行)
[恢复本] 耶和华对我如此说:狮子和少壮狮子获食咆哮,就是喊许多牧人来攻击它,它总不因他们的声音惊惶,也不因他们的喧哗缩伏;万军之耶和华也必如此降临在锡安山及其冈陵上争战。
[RCV] For Jehovah has spoken thus to me, / As the lion or the lion cub / Roars over its prey / And because of it a crowd of shepherds / Is called out, / But it is not frightened by their voice, / Nor overcome by their noise; / So Jehovah of hosts will descend / To wage war on Mount Zion and on its hill.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
כֹה 03541 副词 כֹּה 如此、这样
אָמַר 00559 动词,Qal 完成式 3 单阳 אָמַר
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֵלַי 00413 介系词 + 1 单词尾 אֶל 对、向、往
כַּאֲשֶׁר 00834 介系词 כְּ + 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译 אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是“像、当…的时候”。
יֶהְגֶּה 01897 动词,Qal 未完成式 3 单阳 הָגָה 咆哮
הָאַרְיֵה 00738 冠词 הַ + 名词,阳性单数 אֲרִי אַרְיֵה 狮子
וְהַכְּפִיר 03715 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 כְּפִיר 少壮狮子 这个字的连接词可以当作解释性的连接词 (explicative wa)。
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
טַרְפּוֹ 02964 名词,单阳 + 3 单阳词尾 טֶרֶף 食物、被捕食的动物
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
יִקָּרֵא 07121 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
עָלָיו 05921 介系词 עַל + 3 单阳词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
מְלֹא 04393 名词,单阳附属形 מְלֹא 很多、充满
רֹעִים 07462 动词,Qal 主动分词复阳 רָעָה I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴 这个分词在此作名词“牧人”解。
מִקּוֹלָם 06963 介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 复阳词尾 קוֹל 声音
לֹא 03808 副词 לוֹא לֹא
יֵחָת 02865 动词,Qal 未完成式 3 单阳 חָתַת 惊惶、惊慌、破坏、毁坏
וּמֵהֲמוֹנָם 01995 连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 复阳词尾 הָמוֹן 喧哗、哄嚷、群众、潺潺声
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
יַעֲנֶה 06030 动词,Qal 未完成式 3 单阳 עָנָה I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
כֵּן 03651 副词 כֵּן 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
יֵרֵד 03381 动词,Qal 未完成式 3 单阳 יָרַד 降临、下去
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
צְבָאוֹת 06635 名词,阳性复数 צָבָא 军队、战争、服役
לִצְבֹּא 06633 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 צָבָא 争战、打仗
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הַר 02022 名词,单阳附属形 הַר
צִיּוֹן 06726 专有名词,地名 צִיּוֹן 锡安
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
גִּבְעָתָהּ 01389 名词,单阴 + 3 单阴词尾 גִּבְעָה 山、山岗
 « 第 4 节 » 
回经文