以赛亚书
« 第三五章 »
« 第 5 节 »
אָז תִּפָּקַחְנָה עֵינֵי עִוְרִים
那时,瞎子的眼必睁开,
וְאָזְנֵי חֵרְשִׁים תִּפָּתַחְנָה׃
聋子的耳必开通。
[恢复本] 那时瞎子的眼必睁开,聋子的耳必开通。
[RCV] Then the eyes of the blind will be opened, / And the ears of the deaf will be unstopped;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אָז 00227 副词 אָז 那时
תִּפָּקַחְנָה 06491 动词,Nif‘al 未完成式 3 复阴 פָּקַח 睁开、打开
עֵינֵי 05869 名词,双阴附属形 עַיִן 眼睛
עִוְרִים 05787 形容词,阳性复数 עִוֵּר 眼瞎的 在此作名词解,指“瞎子”。
וְאָזְנֵי 00241 连接词 וְ + 名词,双阴附属形 אֹזֶן 耳朵
חֵרְשִׁים 02795 形容词,阳性复数 חֵרֵשׁ 耳聋的 在此作名词解,指“聋子”。
תִּפָּתַחְנָה 06605 动词,Nif‘al 未完成式 3 复阴 פָּתַח 打开、松开、雕刻
 « 第 5 节 » 
回经文