约拿书
« 第四章 »
« 第 4 节 »
וַיֹּאמֶר יְהוָה
耶和华说:
הַהֵיטֵב חָרָה לָךְ׃
“你是这样地生气吗?”
[恢复本] 耶和华说,你这样发怒合理么?
[RCV] And Jehovah said, Do you do well to be angry?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הַהֵיטֵב 03190 疑问词 הַ + 动词,Hif‘il 不定词独立形 הֵיטֵב יָטַב Qal 是良善的,Hif‘il 做得好、降福 הֵיטֵב 这个不定词独立形有两种解法:1. 形容生气是对的,2. 形容生气的程度相当彻底。
חָרָה 02734 动词,Qal 完成式 3 单阳 חָרָה 发怒、燃烧
לָךְ 09001 לְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
 « 第 4 节 » 
回经文