历代志上
«
第十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
_
11
_
12
13
14
«
第 11 节
»
וַיִּשְׁמְעוּ
כֹּל
יָבֵישׁ
גִּלְעָד
基列的雅比所有(的人)听见
אֵת
כָּל-אֲשֶׁר-עָשׂוּ
פְלִשְׁתִּים
לְשָׁאוּל׃
非利士人向扫罗所做的一切,
[恢复本]
基列雅比众人听见非利士人向扫罗所行的一切事,
[RCV]
And when all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיִּשְׁמְעוּ
08085
动词,Qal 叙述式 3 复阳
שָׁמַע
Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
§8.1, 2.35
כֹּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
יָבֵישׁ
03003
专有名词,族名
יָבֵישׁ יָבֵשׁ
雅比
גִּלְעָד
01568
专有名词,地名
גִּלְעָד
基列
אֵת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
כָּל
03605
名词,阳性单数
כֹּל
全部、整个、各
§3.8
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
עָשׂוּ
06213
动词,Qal 完成式 3 复
עָשָׂה
做
פְלִשְׁתִּים
06430
专有名词,族名,阳性复数
פְּלִשְׁתִּי
非利士人
לְשָׁאוּל
07586
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
שָׁאוּל
扫罗
≤
«
第 11 节
»
≥
回经文