诗篇
« 第一一一章 »
« 第 8 节 »
סְמוּכִים לָעַד לְעוֹלָם
是永永远远坚定的,
עֲשׂוּיִם בֶּאֱמֶת וְיָשָׁר׃
是按信实正直设立的。
[恢复本] 是永永远远坚定的,是按真实正直施行的。
[RCV] They are maintained forever and ever, / They are executed in truth and uprightness.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
סְמוּכִים 05564 动词,Qal 被动分词复阳 סָמַךְ 靠、支持、支撑、承担
לָעַד 05703 介系词 לְ + 名词,阳性单数 עַד 永远、继续存在
לְעוֹלָם 05769 介系词 לְ + 名词,阳性单数 עוֹלָם 古老、永远、长久
עֲשׂוּיִם 06213 动词,Qal 被动分词复阳 עָשָׂה
בֶּאֱמֶת 00571 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 אֱמֶת 真实、确实、忠实、可靠
וְיָשָׁר 03477 连接词 וְ + 形容词,阳性单数 יָשָׁר 正直的
 « 第 8 节 » 
回经文