诗篇
«
第一四一章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
«
第 3 节
»
שִׁיתָה
יְהוָה
שָׁמְרָה
לְפִי
耶和华啊,求你看守我的口,
נִצְּרָה
עַל-דַּל
שְׂפָתָי׃
把守我嘴唇的门!
[恢复本]
耶和华啊,求你在我的口边设立守卫;求你把守我嘴唇的门户。
[RCV]
Set a watch, O Jehovah, before my mouth; / Keep the door of my lips.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
שִׁיתָה
07896
动词,Qal 强调的祈使式单阳
שִׁית
置、放、定
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
שָׁמְרָה
08108
名词,阴性单数
שָׁמְרָה
看守、保守
לְפִי
06310
介系词
לְ
+ 名词,单阳 + 1 单词尾
פֶּה
口、命令、末端、沿岸、比例
פֶּה
的附属形为
פִּי
;用附属形来加词尾。
נִצְּרָה
05341
动词,Qal 强调的祈使式单阳
נָצַר
谨守、遵守、保护、封锁
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
דַּל
01817
名词,单阳附属形
דַּל
门
שְׂפָתָי
08193
שְׂפָתַי
的停顿型,名词,双阴 + 1 单词尾
שֶׂפֶת שָׂפָה
嘴唇、边缘、言语
שָׂפָה
的双数为
שְׂפָתַיִם
,双数附属形为
שִׂפְתֵי
;用附属形来加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文