诗篇
« 第一四一章 »
«第 10 节»
יִפְּלוּ בְמַכְמֹרָיו רְשָׁעִים
愿恶人落在自己的网罗里,
יַחַד אָנֹכִי עַד-אֶעֱבוֹר׃
惟我得以安然走过。
[恢复本] 愿恶人落在自己的网里,我却得以安然经过。
[RCV] May the wicked fall into their own nets / While I alone pass by.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יִפְּלוּ 05307 动词,Qal 祈愿式 3 复阳 נָפַל 跌落、跌倒、使签落在...
בְמַכְמֹרָיו 04364 介系词 בְּ 名词,复阳 + 3 单阳词尾 מַכְמֹר 网罗 מַכְמֹר 的复数为 מַכְמֹרִים(未出现),复数附属形为 מַכְמֹרֵי(未出现);用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
רְשָׁעִים 07563 形容词,阳性复数 רָשָׁע 邪恶的 在此作名词解,指“恶人”。
יַחַד 03162 副词 יַחְדָּו יַחַד 一起
אָנֹכִי 00595 代名词 1 单 אָנֹכִי
עַד 05704 介系词 עַד 直到
אֶעֱבוֹר 05674 动词,Qal 未完成式 1 单 עָבַר 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除
 « 第 10 节 » 

回经文