诗篇
« 第四六章 »
« 第 2 节 »
עַל-כֵּן
(原文 46:3)所以,
לֹא-נִירָא
我们也不害怕。(放第二节末)
בְּהָמִיר אָרֶץ
地虽改变,
וּבְמוֹט הָרִים בְּלֵב יַמִּים׃
山虽摇动到海心,
[恢复本] 所以地虽改变,山虽摇动到海心,
[RCV] Therefore we will not fear, / Though the earth change, / And the mountains slip into the heart of the seas;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 עַלכֵּן 连用,意思是“所以”。
כֵּן 03651 副词 כֵּן 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 עַלכֵּן 连用,意思是“所以”。
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
נִירָא 03372 动词,Qal 未完成式 1 复 יָרֵא Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
בְּהָמִיר 04171 介系词 בְּ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 מוּר 改变
אָרֶץ 00776 אֶרֶץ 的停顿型,名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
וּבְמוֹט 04131 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 מוֹט 摇动
הָרִים 02022 名词,阳性复数 הַר
בְּלֵב 03820 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 לֵב
יַמִּים 03220 名词,阳性复数 יָם 海、西方
 « 第 2 节 » 
回经文