诗篇
« 第四六章 »
« 第 7 节 »
יְהוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ
(原文 46:8)万军之耶和华与我们同在,
מִשְׂגָּב-לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה׃
雅各的神是我们的避难所!(细拉)
[恢复本] 万军之耶和华与我们同在;雅各的神是我们的高台。〔细拉〕
[RCV] Jehovah of hosts is with us; / The God of Jacob is our high retreat. Selah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
צְבָאוֹת 06635 名词,阳性复数 צָבָא 军队、战争、服役 צָבָא 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 צְבָאוֹת
עִמָּנוּ 05973 介系词 עִם + 1 复词尾词 עִם
מִשְׂגָּב 04869 名词,阳性单数 מִשְׂגָּב 高处、避难所
לָנוּ 09001 介系词 לְ + 1 复词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
אֱלֹהֵי 00430 名词,复阳附属形 אֱלֹהִים 神、神明、神
יַעֲקֹב 03290 专有名词,人名 יַעֲקֹב 雅各
סֶלָה 05542 惊叹词 סֶלָה 举高、乐曲中的休止符,音译“细拉”
 « 第 7 节 » 
回经文