诗篇
«
第四五章
»
_
1
_
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
«
第 1 节
»
לַמְנַצֵּחַ
עַל-שֹׁשַׁנִּים
לִבְנֵי-קֹרַח
מַשְׂכִּיל
(原文 45:1)可拉后裔的训诲诗,调用百合花,交给诗班指挥,
שִׁיר
יְדִידֹת׃
是爱慕歌。
רָחַשׁ
לִבִּי
דָּבָר
טוֹב
(原文 45:2)我心里涌出优美的辞句,
אֹמֵר
אָנִי
מַעֲשַׂי
לְמֶלֶךְ
我为王朗诵我的作品,
לְשׁוֹנִי
עֵט
סוֹפֵר
מָהִיר׃
我的舌头是快手笔。
[恢复本]
(可拉子孙的训诲诗,又是爱的歌,交与歌咏长;调用百合花。)我心里涌出美辞,讲说我论到王的作品。我的舌头是快手的笔。
[RCV]
(To the choir director: according to Shoshannim. Of the sons of Korah. A Maschil; a Song of Love) My heart overflows with a good matter; / I speak what I have composed concerning the King. / My tongue is the pen of a ready writer.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
לַמְנַצֵּחַ
05329
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 动词,Pi‘el 分词单阳
נָצַח
Qal 优于、聪明、长久,Pi‘el 做监督、做指挥
这个分词在此作名词“诗班指挥”解。
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
שֹׁשַׁנִּים
07799
名词,阳性复数
שׁוֹשָׁן שׁוּשַׁן
百合花
לִבְנֵי
01121
介系词
לְ
+ 名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
קֹרַח
07141
专有名词,人名
קֹרַח
可拉
מַשְׂכִּיל
04905
名词,阳性单数
מַשְׂכִּיל
诗、默想的诗歌
שִׁיר
07892
名词,单阳附属形
שִׁיר שִׁירָה
歌
יְדִידֹת
03039
名词,阴性复数
יָדִיד
亲爱的
רָחַשׁ
07370
动词,Qal 完成式 3 单阳
רָחַשׁ
持续进行、搅动
לִבִּי
03820
名词,单阳 + 1 单词尾
לֵב
心
לֵב
的附属形也是
לֵב
;用附属形来加词尾。
דָּבָר
01697
名词,阳性单数
דָּבָר
话语、事情
טוֹב
02896
形容词,阳性单数
טוֹב טוֹבָה
名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
אֹמֵר
00559
动词,Qal 主动分词单阳
אָמַר
说
אָנִי
00589
אֲנִי
的停顿型,代名词 1 单
אֲנִי
我
מַעֲשַׂי
04639
名词,复阳 + 1 单词尾
מַעֲשֶׂה
行为、工作
מַעֲשֶׂה
的复数为
מַעֲשִׂים
,复数附属形为
מַעֲשֵׂי
;用附属形来加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
לְמֶלֶךְ
04428
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
מֶלֶךְ
王
לְשׁוֹנִי
03956
名词,单阴 + 1 单词尾
לָשׁוֹן
舌头
לָשׁוֹן
的附属形为
לְשׁוֹן
;用附属形来加词尾。
עֵט
05842
名词,单阳附属形
עֵט
笔
סוֹפֵר
05608
名词,阳性单数
סָפַר
1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记
מָהִיר
04106
形容词,阳性单数
מָהִר
快速
≤
«
第 1 节
»
≥
回经文