诗篇
« 第四五章 »
« 第 6 节 »
כִּסְאֲךָ אֱלֹהִים עוֹלָם וָעֶד
(原文 45:7)神啊,你的宝座是永永远远的,
שֵׁבֶט מִישֹׁר שֵׁבֶט מַלְכוּתֶךָ׃
你治国的权杖是正直的权杖。
[恢复本] 神啊,你的宝座是永永远远的;你国的权杖是正直的权杖。
[RCV] Your throne, O God, is forever and ever; / The scepter of uprightness is the scepter of Your kingdom.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּסְאֲךָ 03678 名词,单阳 + 2 单阳词尾 כִּסֵּא 座位 כִּסֵּא 的附属形也是 כִּסֵּא;用附属形来加词尾。
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
עוֹלָם 05769 名词,阳性单数 עוֹלָם 古老、永远、长久
וָעֶד 05703 וָעַד 的停顿型,连接词 וְ + 名词,阳性单数 עַד 永远、继续存在
שֵׁבֶט 07626 名词,单阳附属形 שֵׁבֶט 棍、杖、支派、分支
מִישֹׁר 04334 名词,阳性单数 מִישׁוֹר 正直、平坦的地方
שֵׁבֶט 07626 名词,阳性单数 שֵׁבֶט 棍、杖、支派、分支
מַלְכוּתֶךָ 04438 מַלְכוּתְךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾 מַלְכוּת 王位、王国、国度 מַלְכוּת 的附属形也是 מַלְכוּת;用附属形来加词尾。
 « 第 6 节 » 
回经文